By using this site, you agree to our Privacy Policy and our Terms of Use. Close

I prefer the original language for two major reasons:

1. Dubbing is generally done with a lower budget and less attention to detail than the original.

2. Due to the trend of virtually all foreign media (except for morning cartoons etc) getting subtitled in Finland, we're extremely used to it, and movies/games in Finnish just sound... wrong. It's probably hard for native speakers of a more important language to understand, and does feel a bit unpatriotic at times, but that's just the way it is.

Besides, we're painfully aware of being the only people that can speak this infernal language, and characters that are supposed to be American/Japanese/Alien etc displaying mastery of The Glorious Ääkköset and The 15 Grammatical Cases of Ultimate Confusion ruins all immersion. ^^