By using this site, you agree to our Privacy Policy and our Terms of Use. Close

According to the Japanese site of the game, it's インフィニット アンディスカバリー (Infinitto Andisukabarī), it's all in katakana, so they thought the name in english, it's not a mistranslation, it's an invented word... Not like White Knight Chronicles, which has its J-name: 白騎士物語 (Shirokishi Monogatari) which means "White Knight Story" (the early english name)

@steven787

Sorry, i didn't explained myself... I get the superlative and the meaning, but the reason i find depressing the use of these superlatives on JRPGs is because it's getting old for me... I am hearing of this names since the original ULTIMA, and they keep bringing names like that by the second (well, not by the second but you get my point)...

But as i said, the name doesn't ruin the game for me...