By using this site, you agree to our Privacy Policy and our Terms of Use. Close
super_etecoon said:
RolStoppable said:

No, it's an instance of a non-native speaker using an inappropriate translation into English.

I don't follow anything having to do with the stock market, so I had no idea.  I also didn't know whether the term "seance" was used in other languages for "session."  Would be interesting, as I know seance isn't an english word and was curious if we had misused a regular word for "meeting" and converted it into something more macabre.    

Oh sorry...This can only come from hungarian, "séance" is french and we use "széansz" in Hungarian even if Google translation won't provide you the word.

So I thought that it was probably an english word too. But ofcourse here we talk about "session".