Forums - Nintendo Discussion - Nintendo switch announced for South Korea

just to let everyone know...

http://www.nintendo.co.kr/PR/press_list.php?cPage1=1&cPage2=1&idx=274&press_div=P

 

nintendo switch is coming to korea this holiday at a pricetag of 360,000 won, realesing alongside 12 games, including mario oddesey and sonic forces, with mario kart 8 soon after.

Nintendo Switch™(닌텐도 스위치) 소프트웨어 발매 예정 리스트

퍼블리셔소프트웨어발매예정일희망소비자가격한국어대응
닌텐도 슈퍼 마리오 오디세이 2017년 12월 1일 64,800원 O
닌텐도 1-2-Switch 2017년 12월 1일 54,800원 -
닌텐도 ゼノブレイド2 2017년 12월 1일 미정 -
㈜인트라게임즈 마계전기 디스가이아5 2017년 12월 1일 미정 O
Bethesda
Softworks, LLC
The Elder Scrolls V : Skyrim 2017년 12월 1일 미정 -
아크시스템웍스
아시아지점
원더보이 : 드래곤즈 트랩 2017년 12월 1일 미정 O
SEGA Games Co.,Ltd. 뿌요뿌요™테트리스®S 2017년 12월 1일 49,800원 O
SEGA Games Co.,Ltd. SONIC FORCES 2017년 12월 1일 49,800원 O
Marvelous Inc. Fate/EXTELLA 2017년 12월 1일 69,800원 O
KONAMI DIGITIAL
ENTERTAINMENT
SUPER BOMBERMAN R 2017년 12월 1일 58,000원 O
CAPCOM MONSTER HUNTER XX™
Nintendo Switch Ver.
2017년 12월 1일 55,000원 -
CAPCOM ULTRA STREET FIGHTER II
The Final Challengers
2017년 12월 1일 54,800원 -
닌텐도 마리오 카트 8 디럭스 2017년 12월 15일 64,800원 O
닌텐도 마리오 + 래비드 킹덤 배틀 2018년 1월 18일 미정 O
닌텐도 Splatoon 2 2018년 초 미정 -

 

happy that I can actually GET a switch this holiday, and without the reigion lock bullshit.

 

though I have to say,

WHERE THE **** IS BOTW????!!!



Around the Network
http://gamrconnect.vgchartz.com/thread.php?id=231713&page=1#5

huh. didn't see that thread... someone lock this?



How come Capcom releases and localizes MH XX in Korea but not in the West?

I WANT TO BELIEVE

Darwinianevolution said:
How come Capcom releases and localizes MH XX in Korea but not in the West?

it isn't localized. its just subbed... and japanese is really easy to translate into korean, unlike... most western languages.

plus most korean gamers/anime fans(as anime is mainstream) prefer japanese audio.



TheBraveGallade said:
Darwinianevolution said:
How come Capcom releases and localizes MH XX in Korea but not in the West?

it isn't localized. its just subbed... and japanese is really easy to translate into korean, unlike... most western languages.

plus most korean gamers/anime fans(as anime is mainstream) prefer japanese audio.

By that logic, the game has already been localized for the western market. MH Generations for the 3DS is the exact same game (and thus the exact same text), just for the 3DS. Why is it easier to do in korean than in english when they already did so for the 3DS?



I WANT TO BELIEVE

Darwinianevolution said:
TheBraveGallade said:

it isn't localized. its just subbed... and japanese is really easy to translate into korean, unlike... most western languages.

plus most korean gamers/anime fans(as anime is mainstream) prefer japanese audio.

By that logic, the game has already been localized for the western market. MH Generations for the 3DS is the exact same game (and thus the exact same text), just for the 3DS. Why is it easier to do in korean than in english when they already did so for the 3DS?

didn't you read what I just said? translating is FAR easier to do japanese to korean than japanese to english. hell, google translate is pretty accurate with this from my expirience.



TheBraveGallade said:
Darwinianevolution said:

By that logic, the game has already been localized for the western market. MH Generations for the 3DS is the exact same game (and thus the exact same text), just for the 3DS. Why is it easier to do in korean than in english when they already did so for the 3DS?

didn't you read what I just said? translating is FAR easier to do japanese to korean than japanese to english. hell, google translate is pretty accurate with this from my expirience.

Monster Hunter XX Switch ver. is literally just an upgraded port of Monster Hunter X on the 3DS. Monster Hunter X was released in the West with the name Monster Hunter Generations. And Monster Hunter Generations was translated and fully localized in english (hell, according to https://www.nintendo.es/Juegos/Nintendo-3DS/Monster-Hunter-Generations-1090846.html it was translated to english, spanish, french, german and italian). There is no reason why they couldn't just copypaste the texts already translated to the Switch version. But if they aren't going to do it, why is Korea an exception?



I WANT TO BELIEVE

North Korea doesn't get it until they cool it with the nuclear stuff. That'll learn 'em.

Twitter: @d21lewis  --I'll add you if you add me!!

Around the Network
Darwinianevolution said:
TheBraveGallade said:

didn't you read what I just said? translating is FAR easier to do japanese to korean than japanese to english. hell, google translate is pretty accurate with this from my expirience.

Monster Hunter XX Switch ver. is literally just an upgraded port of Monster Hunter X on the 3DS. Monster Hunter X was released in the West with the name Monster Hunter Generations. And Monster Hunter Generations was translated and fully localized in english (hell, according to https://www.nintendo.es/Juegos/Nintendo-3DS/Monster-Hunter-Generations-1090846.html it was translated to english, spanish, french, german and italian). There is no reason why they couldn't just copypaste the texts already translated to the Switch version. But if they aren't going to do it, why is Korea an exception?

well, in this case, korea falls under east asia, and we usually get quite a bit of japanese stuff early and even some only japanese stuff, though it isn't usually ninty stuff. for example, the whole princess maker series is realesed here, and we get HDN games like a month after the japanese do. most PSN games get realesed soon after thier japanese realeses in east/southeast asia, like how NA is one reigion and europe is another, east asia is another reigion.