Quantcast
Are Westerners taking advantage of Japanese content creators? Fan Translations = piracy

Forums - General Discussion - Are Westerners taking advantage of Japanese content creators? Fan Translations = piracy

Ruler said:

 

 

pokoko said:
Do you know why anime is big in the west now? Fansubs. I was there back then, trading VHS tapes on the internet because Japanese companies wouldn't bring over anything over except Sailor Moon, Pokemon, and some horribly butchered versions of a few other titles with supposed mass appeal. They said there was no interest in the west in anything else. I had to trade for tapes of Hana Yori Dango that were recorded from television. I had to look everywhere for someone subbing Kodocha.
 

ehh no

and there are many many other animes from the 70-90s localized in the west

Most of these examples are western productions that ordered the animation from japan. And yes, europe did that. That is comparable to that todays Anime often are animated oin Korea these days - they are still japanese productions. Anime usually refers to stuff produced for the japanese market. I'm not sure that the examples you shown there even aired in Japan, they weren't localized as their production language was one or another european language.



3DS-FC: 4511-1768-7903 (Mii-Name: Mnementh), Nintendo-Network-ID: Mnementh, Switch: SW-7706-3819-9381 (Mnementh)

my greatest games: 2017, 2018

Predictions: Switch / Switch vs. XB1 in the US / Three Houses first quarter