By using this site, you agree to our Privacy Policy and our Terms of Use. Close

Forums - Sony Discussion - Official Playstation Vita Thread! The Last Stand - Ys VIII, Mary Skelter, Yomawari Midnight Shadows, Persona 3&5 Dancing, Atelier Lidy & Soeur, DanganRonpa V3, Demon Gaze II & MORE!

 

How many vita games do you have in your library?

0-10 184 31.51%
 
11-20 109 18.66%
 
21-30 69 11.82%
 
30+ 215 36.82%
 
Total:577

For the Natural Doctrinates: is there really an oline mode played with cards, or it was just a rumor?



Around the Network
arcane_chaos said:

all in all I loved this game but can there really be a third? DR2 really seemed to wrap things up; Junko seems to finally be gone, Kyoko said things are calming down in the real world, the former remnants of despair seems to be free of Junko's despair, unless they're more remnants of despair out there i don't see how things can continue(but hope it does)

Yes, because remember: the Remnants of Despair had sex with Junko's dead body! Danganronpa 3: Despair Babies!



Kresnik said:
MikeRox said:


Tetris is out next month meaning Ubi will pretty much be joint with MileStone as Vita's biggest Western supporter of 2014 :p


Milestone are jumping ship.  RIDE isn't coming to Vita:

http://milestone.it/game_post/ride-2/?lang=en

:(


Milestone going Tourist Trophy + Project Cars. More like Project Bikes :D

 

Shame it won´t come to Vita though : Also no WRC 5 at all, it seems.



arcane_chaos said:

so after a long break I finished Daganronpa 2 over the weekend


I finally beat it aswell.

I enjoyed it alot, and will probably get any sequals that come out from now on. With that said, in a comparison point of view i personally enjoy Ace attourney better. I think its because theres many phases of investigation and trial during a case while Danganrompa is more limited by having a single one each time. Theres less twists and turns, though they do splendidly with what they got.



outlawauron said:
Teflon02 said:

outlawauron said:

So, why would a terrible localization suddenly be better by taking the same bad localization and hampering it English language (as in chaning lines to accomadate the game not being programmed for English lip sync).

Umm I don't know? Because they actually have to read a script, meaning they'll look at the sentence and be like "wtf is this, it doesn't make sense". I'm sorry but I can't believe you realistically asked that question. 

Because it wouldn't happen. If they can't be assed to do any sort of editting, what makes you think there'd be any QC on the voice acting. Bad effort and lack of resources won't make anything better after spreading those resources even thinner.


Lack of resources? smh, no. No ones asking for a multimillion dollar budget. Dubbing isn't that expensive. A person with no budget could release that game in better quality smh. They can even outsource the game, that's no excuse. People need to stop giving these companies excuses for pathetic acts. The fact is, IF it was dubbed, it would NEVER turn out a disgustingly bad translation like it did. Give as much excuses as you like, I know what I need to know. I'm not ignorant on the topic.



Around the Network
Teflon02 said:

Lack of resources? smh, no. No ones asking for a multimillion dollar budget. Dubbing isn't that expensive. A person with no budget could release that game in better quality smh. They can even outsource the game, that's no excuse. People need to stop giving these companies excuses for pathetic acts. The fact is, IF it was dubbed, it would NEVER turn out a disgustingly bad translation like it did. Give as much excuses as you like, I know what I need to know. I'm not ignorant on the topic.

There's also the fact that Japanese and American/English-speaking voice actors are paid differently. Voice acting is a huge thing in Japan and seiyuus get paid through huge contracts and sponsors. In contrast, American voice actors usually get paid in a per hour process. This is the main reason why a lot of localized games don't have both subs and dubs. And yeah, I agree, a dubbed game will never have bad translations since the voice actors will catch those mistakes.



Aura7541 said:
Teflon02 said:

Lack of resources? smh, no. No ones asking for a multimillion dollar budget. Dubbing isn't that expensive. A person with no budget could release that game in better quality smh. They can even outsource the game, that's no excuse. People need to stop giving these companies excuses for pathetic acts. The fact is, IF it was dubbed, it would NEVER turn out a disgustingly bad translation like it did. Give as much excuses as you like, I know what I need to know. I'm not ignorant on the topic.

There's also the fact that Japanese and American/English-speaking voice actors are paid differently. Voice acting is a huge thing in Japan and seiyuus get paid through huge contracts and sponsors. In contrast, American voice actors usually get paid in a per hour process. This is the main reason why a lot of localized games don't have both subs and dubs. And yeah, I agree, a dubbed game will never have bad translations since the voice actors will catch those mistakes.

Yup indeed, no argument with that. I was just trying to get the point across that you can say what you want about a dub but you'll never get a half assed product like SAO from a dub.



Teflon02 said:
Aura7541 said:
Teflon02 said:

Lack of resources? smh, no. No ones asking for a multimillion dollar budget. Dubbing isn't that expensive. A person with no budget could release that game in better quality smh. They can even outsource the game, that's no excuse. People need to stop giving these companies excuses for pathetic acts. The fact is, IF it was dubbed, it would NEVER turn out a disgustingly bad translation like it did. Give as much excuses as you like, I know what I need to know. I'm not ignorant on the topic.

There's also the fact that Japanese and American/English-speaking voice actors are paid differently. Voice acting is a huge thing in Japan and seiyuus get paid through huge contracts and sponsors. In contrast, American voice actors usually get paid in a per hour process. This is the main reason why a lot of localized games don't have both subs and dubs. And yeah, I agree, a dubbed game will never have bad translations since the voice actors will catch those mistakes.

Yup indeed, no argument with that. I was just trying to get the point across that you can say what you want about a dub but you'll never get a half assed product like SAO from a dub.

Good thing I can read a bit of Chinese, so I won't be having that problem in SAO. Muahaha!

I'm actually playing the Chinese version of P4: Golden to brush up on my reading comprehension.



Aura7541 said:
Teflon02 said:
Aura7541 said:
Teflon02 said:

Lack of resources? smh, no. No ones asking for a multimillion dollar budget. Dubbing isn't that expensive. A person with no budget could release that game in better quality smh. They can even outsource the game, that's no excuse. People need to stop giving these companies excuses for pathetic acts. The fact is, IF it was dubbed, it would NEVER turn out a disgustingly bad translation like it did. Give as much excuses as you like, I know what I need to know. I'm not ignorant on the topic.

There's also the fact that Japanese and American/English-speaking voice actors are paid differently. Voice acting is a huge thing in Japan and seiyuus get paid through huge contracts and sponsors. In contrast, American voice actors usually get paid in a per hour process. This is the main reason why a lot of localized games don't have both subs and dubs. And yeah, I agree, a dubbed game will never have bad translations since the voice actors will catch those mistakes.

Yup indeed, no argument with that. I was just trying to get the point across that you can say what you want about a dub but you'll never get a half assed product like SAO from a dub.

Good thing I can read a bit of Chinese, so I won't be having that problem in SAO. Muahaha!

I'm actually playing the Chinese version of P4: Golden to brush up on my reading comprehension.

Lol lucky you. I am in the slow process of tryina learns the basics for Japanese, wish I could try those things as well. Will take forever :(





Minecraft Vita releasing on October 15th in Europe (digital I assume)